Fostering better understanding between the people of China and the US

Time: August 24, 2012 at 8pm to October 7, 2012 at 7pm
Location: Berkeley Repertory Theatre
Street: 2025 Addison St
City/Town: Berkeley, CA 94704
Website or Map: http://www.berkeleyrep.org/se…
Phone: (510) 647-2949
Event Type: performance
Organized By: Berkeley Repertory Theatre
Latest Activity: Aug 17, 2012
David Henry Hwang won three Obies and the Tony Award for Best Play with popular scripts like M. Butterfly and FOB. Now he’s back with a canny comedy of cross-cultural errors. In Chinglish, an American businessman heads to Asia to score a lucrative contract for his family’s firm—but the deal isn’t the only thing getting lost in translation when he collides with a Communist minister, a bumbling consultant and a suspiciously sexy bureaucrat. Two-time Obie-winner Leigh Silverman returns to Berkeley Rep to stage the twists in a terrific play she took to Broadway. Love is on the line, and laughter fills the ledger in Chinglish.
Please note: Chinglish includes brief strobe effects and smoking. If you have questions about the show’s content, please contact the box office.
“Chinglish is sexy, fun and hilarious!”—New York Magazine
“Hilarious…This well-made comedy takes a poignant view of the profound isolation and terrible vulnerability of people who are lost without their native language.”—Variety
“One of the funniest plays in memory…There’s sex, heartache, even a bit of song and dance…Chinglish manages the neat trick of being about issues, yet populated with real humans while consistently funny. I haven’t heard an audience laugh that much in years.”—Chicago Sun-Times
“Thrilling…Hwang has built a bilingual farce about mistranslation that explores the cultural differences between China and America using two languages, and then layered a love story on top of it to illustrate the divide…The result is a thoughtful, funny and poignant piece.”—Associated Press
“One of the three best plays of the year!”—Time Magazine
“China has become very interested in Broadway-style shows. And I’m the only even nominally Chinese person who’s ever written a Broadway show so I started to be called over for a lot of different meetings. And I think that Chinglish the play comes out of my trying to deal with what it means to do business in China, and the things I understood, and the things I didn’t understand.”—David Henry Hwang
© 2013 Created by Network Administrator.
Powered by
RSVP for Chinglish to add comments!
Join The 1990 Institute